Don't you ever feel like doing anything right now?
Se non ti dico io cosa fare, tu non fai mai niente.
It seems like if I don't tell you what to do, you don't do anything at all.
Tu non fai mai niente per me.
You never do anything for me!
Non fai mai niente qua dentro.
You never have anything going on in here.
Non fai mai niente di quello che dici!
You never do anything you say you're going to do!
Tu non fai mai niente, è questo il problema.
You never do anything, that's the problem.
L'hai detto tu. Non fai mai niente del genere.
BECAUSE YOU SAID YOURSELF, YOU NEVER DO ANYTHING.
Tu non fai mai niente per semplificarmi la vita.
You never do anything to simplify my life.
No, tu non fai mai niente, ma per la strada che hai preso, ripeterai l'anno di nuovo, carina.
Carry on like that and you just might be repeating your course, dearie.
Non fai mai niente a meta', vero?
You never do anything halfway, do you?
Voglio dire... Non fai mai niente senza preavviso.
I mean, it's not like you to do anything on the fly.
Non fai mai niente di carino per me.
You never do anything nice for me!
Tu non fai mai niente che non voglia fare davvero.
You never do anything unless it's what you want to do.
Parli sempre di quello che gli altri fanno di sbagliato, ma tu non fai mai niente.
Well, you're always going on about what's wrong with people, but you don't do anything about it.
Stronzo pigrone, non fai mai niente per aiutarmi in casa!
You lazy jerk! You never do anything around the house!
Tu non fai mai niente di sbagliato, vero?
You never do anything wrong, do you?
Castle, tu non fai mai niente di piccolo.
Castle, nothing you do is little.
Clip 4 - Tu non fai mai niente [it]
Extrait 4 [it] Extrait 5 [it]
Non fai mai niente alla cazzo, eh?
You don't do anything half-assed, do ya?
Non ti vedo quasi mai e non fai mai niente per me.
I hardly ever see you, and I can't get a thing out of you.
Le mie sorelle mi dicono: "Gita, non fai mai niente di bello per te stessa".
My sisters say to me, "Gita, you never do anything nice for yourself."
Tu non fai mai "niente", è così Jamal?
You never "do nothin', " do you, Jamal?
Non fai mai niente per la famiglia quando devi perdere una partita per andare da mia sorella, ma di punto in bianco sei il capitano del "farlo per la famiglia"?
You never want to do for family when you have to miss a football game to go visit my sister, but all of a sudden, you're captain do-for-family?
Non fai mai niente per te stessa.
You never do anything for yourself.
Tu non hai segreti, Jess! Perche' non fai mai niente di stupido.
You don't have secrets, Jess, because you never do anything stupid.
Quindi tu non fai mai niente... impulsivamente?
So, you never do anything... impulsively.
1.1547420024872s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?